【働く】
[はたらく] [hataraku] [動詞]
働く、仕事をする 都是「工作」的意思
至於它們兩個的差別呢?
「働く」是工作的這個行為、活動
「仕事」則是指進行特定的工作、任務
覺得應該可以這樣翻:
働く→工作
仕事をする→幹活兒
記法:
「はたらく」音近「哈他拉褲」
笑他要做拉褲子這麼辛苦的工作(?!
#日文輕鬆記
追蹤IG: https://www.instagram.com/japanese_memo/
Search
【働く】
[はたらく] [hataraku] [動詞]
働く、仕事をする 都是「工作」的意思
至於它們兩個的差別呢?
「働く」是工作的這個行為、活動
「仕事」則是指進行特定的工作、任務
覺得應該可以這樣翻:
働く→工作
仕事をする→幹活兒
記法:
「はたらく」音近「哈他拉褲」
笑他要做拉褲子這麼辛苦的工作(?!
#日文輕鬆記
追蹤IG: https://www.instagram.com/japanese_memo/